• Сегодня - немного неожиданная для нас тема: об ирландских именах и о том как их произносить. Гэлик - язык старый, там много буквосочетаний, которые читаются совсем не так, как пишутся, поэтому, скажем, в переводной литературе то и дело натыкаешься на какую-нибудь "Сиобхан" или какого-нибудь "Ойсина". Поэтому хочется пройтись по самым "неудобочитаемым", но при этом распространенным именам. • Aisling - Ашлин, "Видение", "Призрак" • Aoibhe - Иве, "Красивая"; вариация - Aoife, Ифа • Badhbh - Байв или Бейв, видимо "Ворона" • Bláthnaid - Бланид, "Маленький цветок" • Caoimhe - Куива, Куиве, "Нежная" • Fiadh - Фия, "Дикая" • Gormlaith - Гормли (несмотря на то, что на изданной у нас книжечке написано "Стихи королевы Гормлайт"), "Прославленная госпожа" • Grainne - Гронья, предп. "Солнечная" • Meadhbh - Мейв, "Медвяная" • Naomh - Нив, "Святая" • Sadhbh - Сайв или Сау, предп. "Милая" • Saoirse - Сирша, "Свободная" • Scathach - Скахах, "Тень" • Sinéad - Шинед (Иванна, Иоанна) • Siobhan - Шивон (тоже Иванна, Иоанна) • Síofra - Шифра, "Дух", "Подменыш" • Sorcha - Сорха, "Лучезарная", "Сияющая" • Áengus - Энгус (а не Аэнгус), "Превосходный силой" • Cabhan - Каван, "Холм" • Cian - Киан, "Древний" или "Далёкий" • Ciarán - Киаран, "Темненький", "Маленький Тёмный" • Cuán - Куан, "Маленький пёс" • Darragh - Дара, Дарра, "Плодородный", "Богатый" или "Тёмный Дуб" • Daithí - Дахи, "Проворный" • Fiachra - Фиакра, "Ворон" • Fionn - Финн, "Белый", "Чистый" • Lóegaire - Лэри (не Логайре), "Владелец телят" • Lughaidh - Луи, Луа, видимо "Огонь Луга" • Murchú - Мурху, "Морской пёс" • Naoise - Ниша (не Найси, значение не ясно) • Niall - Ниалл (не Найл), видимо, от гаэльск. neall, nél - "облако" • Oisin - Ошин, "Оленёнок" • Rúadhán - Руан, "Рыженький", "Маленький красный/рыжий" • Ruaidhrí - Руари, "Рыжеволосый Король" • Samhradhán - Сауран (или Саурон, хехе), "Летний" • Sean - Шон (Иван) • Suibhne - Сувне, значение не ясно, м.б. "Приятный" • Tadhg - Тайг, "Поэт" Это произношения имён на современном ирландском, и во время создания и записи мифов, эти же имена могли звучать несколько иначе. текст: © Шеллир (Наталья Никольская) написано 11 июня 2020 специально для проекта Огам #ogham #celtic #feda #art #irish_names #inscription #ogham_words #gaelic