• Сегодня - немного неожиданная для нас тема: об ирландских именах и о том как их произносить. Гэлик - язык старый, там много буквосочетаний, которые читаются совсем не так, как пишутся, поэтому, скажем, в переводной литературе то и дело натыкаешься на какую-нибудь "Сиобхан" или какого-нибудь "Ойсина". Поэтому хочется пройтись по самым "неудобочитаемым", но при этом распространенным именам.
• Aisling - Ашлин, "Видение", "Призрак"
• Aoibhe - Иве, "Красивая"; вариация - Aoife, Ифа
• Badhbh - Байв или Бейв, видимо "Ворона"
• Bláthnaid - Бланид, "Маленький цветок"
• Caoimhe - Куива, Куиве, "Нежная"
• Fiadh - Фия, "Дикая"
• Gormlaith - Гормли (несмотря на то, что на изданной у нас книжечке написано "Стихи королевы Гормлайт"), "Прославленная госпожа"
• Grainne - Гронья, предп. "Солнечная"
• Meadhbh - Мейв, "Медвяная"
• Naomh - Нив, "Святая"
• Sadhbh - Сайв или Сау, предп. "Милая"
• Saoirse - Сирша, "Свободная"
• Scathach - Скахах, "Тень"
• Sinéad - Шинед (Иванна, Иоанна)
• Siobhan - Шивон (тоже Иванна, Иоанна)
• Síofra - Шифра, "Дух", "Подменыш"
• Sorcha - Сорха, "Лучезарная", "Сияющая"
• Áengus - Энгус (а не Аэнгус), "Превосходный силой"
• Cabhan - Каван, "Холм"
• Cian - Киан, "Древний" или "Далёкий"
• Ciarán - Киаран, "Темненький", "Маленький Тёмный"
• Cuán - Куан, "Маленький пёс"
• Darragh - Дара, Дарра, "Плодородный", "Богатый" или "Тёмный Дуб"
• Daithí - Дахи, "Проворный"
• Fiachra - Фиакра, "Ворон"
• Fionn - Финн, "Белый", "Чистый"
• Lóegaire - Лэри (не Логайре), "Владелец телят"
• Lughaidh - Луи, Луа, видимо "Огонь Луга"
• Murchú - Мурху, "Морской пёс"
• Naoise - Ниша (не Найси, значение не ясно)
• Niall - Ниалл (не Найл), видимо, от гаэльск. neall, nél - "облако"
• Oisin - Ошин, "Оленёнок"
• Rúadhán - Руан, "Рыженький", "Маленький красный/рыжий"
• Ruaidhrí - Руари, "Рыжеволосый Король"
• Samhradhán - Сауран (или Саурон, хехе), "Летний"
• Sean - Шон (Иван)
• Suibhne - Сувне, значение не ясно, м.б. "Приятный"
• Tadhg - Тайг, "Поэт"
Это произношения имён на современном ирландском, и во время создания и записи мифов, эти же имена могли звучать несколько иначе.
текст: © Шеллир (Наталья Никольская)
написано 11 июня 2020 специально для проекта Огам
#ogham #celtic #feda #art #irish_names #inscription #ogham_words #gaelic